Príncipe

Son muchos los términos heb. y gr. que se pueden traducir de esta manera. Los principales son:
Heb. 8269 sar, שַׂר, de 8323 sarar, שׂרר = «gobernar, dominar», dicho de los jefes de las tribus, «jefes de familias»; Sept. arkhon, ἄρχων = «gobernante, príncipe». Se aplica a los jefes militares (Ex. 18:21; 2 R. 1:9; Is. 3:3, etc.) y a los sátrapas (persa khshatrapai; gr. satrapes, σατράπης; heb. ajashdarpenim, אֲחַשְׁדַּרְפְּנִים) del Imperio persa (Est. 1:3–21). El término sar se emplea también para el futuro «Príncipe de paz» (Is. 9:6), y para el > arcángel Miguel en cuanto ángel tutelar, y el príncipe de Persia que se le opuso, así como para el príncipe de Grecia (Dn. 10:13–21). Dios es llamado Sar hatstsabá, שַׂר הַצָּבָא = «Príncipe del ejército» en Dan. 8:11, título aplicado un poco más adelante al Mesías, como Sar sarim, שָׂר שָׂרִים = «Príncipe de los príncipes» (v. 25).
2. Heb. 5057 nagid, נָגִיד, de una raíz que significa «ser visible, ocupar el frente», de ahí «personaje prominente»; Sept. arkhon, ἄρχων, o hegúmenos, ἡγούμενος; Vulg. dux. Indica personajes investidos de poder supremo (1 R. 14:7; Sal. 76:12; 1 Cro. 26:24; 1 Sam. 9:16, etc.). En Dan. 9:25 se aplica al Mesías; y en 11:22 a Ptolomeo Filométor, rey de Egipto.
3. Heb.5387 nasí, נָשִׂא, de 5375 nasá, נשׂא «elevar»; lit. «elevado, exaltado»; Sept. arkhon, ἄρχων, hegúmenos, ἡγούμενος, hegemón, ἡγεμών, basileús, βασιλεύς; Vulg. princeps, dux. Se aplica a los jefes de las tribus respectivas (Nm. 3:24, 30, 32, 35; 16:2, etc) y a los «jefes de casas paternas», escogidos y valerosos soldados, jefes de príncipes (1 Cro. 7:40). Abraham es el «nasí de Dios» por excelencia (nasí Elohim, נָשִׂי אֱלהִים, Gn. 23:6). Posteriormente, también se usa respecto a jefes o príncipes no israelitas: madianitas (Jos. 13:21), y heveos (Gn. 34:2). En las monedas acuñadas por Simón el Macabeo es llamado «Nasí de Israel». Nasí era igualmente el nombre oficial del presidente del Sanedrín.
En el NT los términos griegos más comunes son:
1. Gr. 758 arkhon, ἄρχων = «gobernante, príncipe». Indica príncipes terrenales (Mt. 20:25; Hch. 4:26; 7:27; 1 Cor. 2:6); jueces y magistrados (Hch. 16:19; Ro. 13:3); y a Jesucristo como «soberano o, príncipe» de los reyes de la tierra» (Ap. 1:5). También al diablo o Satanás como «príncipe» de este mundo y de los demonios (Mt. 9:24; 12:24; Mc. 3:22; Lc. 11:15; Jn. 12:31; 14:30; 16:11; Ef. 2:2).
2. Gr. 747 arkhegós, ἀρχηγός = «autor, príncipe», referido al Señor Jesús (Hch. 3:15; 5:31; Heb. 2:10; 12:2).
3. Gr. 2232 hegemón, ἡγεμών = «conductor, gobernante», se usa de gobernantes en general (Mc. 13:9; 1 Pd. 2:14; traducido «príncipes» en Mt. 2:6) y de los procuradores romanos, p.ej. > Poncio Pilatos (Mt. 27:2; Lc. 20:20); > Félix (Hch. 23:26) y Festo (Hch. 26:30).
4. Gr. 750 arkhipoimén, ἀρχιποιμήν = «Príncipe de pastores», de arkhé, «jefe, príncipe», poimén, «pastor», se dice solo de Cristo (1 Pd. 5:4). Véase GOBERANDOR, SOBERANO.