Vara

Heb. 4294 matteh, מַטֶּה, usada por los caminantes (Ex. 4:2; 8:1; 1 Sam. 14:27, 43). Famosa es la vara de Moisés (Ex. 4:2, 4), también llamada «la vara de Dios» (Ex. 4:20; 7:9, 12, 19, 20; 8:5, 17; 9:23; 10:13); y la de Aarón (Ex. 7:9), que obró maravillas y floreció milagrosamente (Nm. 17:8, 10; cf. Heb. 9:4). Cuando se trata de una vara de castigo se utiliza la palabra 7626 shebet, שֵׁבֶט (Ex. 21:20; 2 Sam. 7:14; Job 9:34; Prov. 10:13), que blandirá el futuro Mesías contra los impíos (Is. 11:4). En los sapienciales se llama «vara de la corrección» o de «la disciplina», heb. shebet musar, שֵׁבֵט מוּסַר (Prov. 22:15; 23:13–14; 26:3; 29:15; Eclo. 30:1, 12).
Matteh, מַטֶּה, es usada en sentido figurado para referirse a las tribus de Israel que pertenecen a una misma raíz: «Acuérdate de tu congregación, que adquiriste de antiguo, cuando redimiste la vara de tu heredad» (Sal. 74:2; Jer. 10:16). También es usada como símbolo de poder y autoridad (Sal. 2:9: 120:2; 125:3; Jer. 48:17; Ez. 19:11; Ap. 2:27); de fortaleza y aliento (Sal. 23:4; Is. 3:1; Ez. 29:6); y de las aflicciones con las que Dios disciplina a su pueblo (Job 9:34; Heb. 12:6, 7). También tiene un sentido de «vara milagrosa», como en el caso de la de Moisés, que hace brotar el agua de la roca (Ex. 17:5), y la de Aarón, que se convierte en serpiente por un momento (Ex. 7:8), transforma el agua del Nilo en sangre (Ex. 7:20), hace subir ranas sobre la tierra de Egipto (Ex. 8:5), suscita una plaga de piojos (Ex. 8:16–17), o florece al instante y produce almendras maduras (Nm. 17:8).
En sentido disciplinario se aplicaba a los infractores de la Ley y también a los niños en el hogar y en la escuela.
El término gr. equivalente es 4464 rhabdos, ῥάβδος, «garrote, vara o palo», también «cetro, bordón». En el NT se hace referencia a la «vara de corrección» (1 Co. 4:21); la vara de Aarón (Heb. 9:4); una vara de medir (Ap. 11:1), y el «cetro de hierro» del Jesús glorioso (Ap. 2:27; 12:5; 19:15; cf. Heb. 1:8).
La flagelación con varas —vb. rhabdizo, ῥαβδίζω, «azotar con vara»— era un suplicio romano que se aplicó a Pablo y a Silas (Hch. 16:22; 22:25; 2 Cor. 11:25). Las varas eran las de los lictores o «alguaciles» (gr. rhabdukhoi, ῥαβδῦχοι, lit. «portadores de varas») romanos; la aplicación de azotes con varas por parte de los romanos era distinta de la aplicación de azotes con correas por parte de los judíos. Véase AZOTAR, BASTÓN.