Ojo de Aguja

Expresión que Jesús usó en Mt 19:24 (véanse también Mc 10:25; Lc 18:25): «Es más fácil pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios». Este tipo de lenguaje es muy peculiar en los escritos rabínicos, para denotar algo muy inusual como muy difícil. Por ejemplo, en el Talmud aparece dos veces la expresión usando un elefante en lugar de un camello, para algo que es imposible. Con ese mismo objetivo se representa también a un camello bailando en una medida para granos muy pequeña. Algunos eruditos interpretan «ojo de una aguja» como una referencia a la angosta puerta para peatones, pero no hay pruebas históricas que apoyen esta interpretación. Como vemos, son diversas las interpretaciones para esta expresión, pero tal vez Jesús usó a propósito una comparación humorística para sugerir lo imposible: que un camello pueda en efecto pasar por el ojo de una aguja.
Cuando los discípulos oyeron cuán «dura es esta palabra», le preguntaron: «¿Quién, pues, podrá ser salvo?» A lo que Jesús contestó: «Para los hombres esto es imposible; mas para Dios todo es posible» (Mt 19:25–26). Incluso, el mejor hombre del mundo no puede obtener la salvación pues solo la puede recibir como un regalo de Dios.