PAÑAL

Heb. 2853 jathel, חָתֵל, «faja», de la raíz prim. «envolver»; 2854 jathulah, חֲתֻלָה = «[tela] para envolver, pañal»; gr. 4683 sparganóo, σπαργανόω = «envolver en pañales o en tiras». Tira o faja de tela para envolver a los niños de pecho. Se menciona simbólicamente para referirse a los primeros tiempos de Israel como niña pequeña a quien no fajaron, negándole la asistencia necesaria a cualquier recién nacido (Ez. 16:4). En el libro de Job describe el poder de Dios, que maneja el mar como a un niño, rodeándole de nubes cual mantillas y de densos nublados cual pañales (Job 38:9). En el NT se dice que el niño Jesús recién nacido, envuelto en pañales, fue una señal para los pastores (Lc. 2:7, 12).