NAVAJA

Traducción de dos términos hebreos.
1. Heb. 8593 taar, תַּעַר, «cuchilla», del vb.6168 arah, ערה, «descubrir, vaciar»; Sept. rhomphaía, ῥομφαία; Vulg. gladius.
2. Heb. 4177 morah, מוֹרָה, «cuchilla» de trasquilar; Sept. síderos, σίδηρος, xyron, ξύρον; Vulg. novacula, ferrum. Aparece en Jue. 13:5; 16:17, y 1 Sam. 1:11.
Taar es el término general para referirse a la hoja filosa que corta la barba o el cabello (Nm. 6:5; 8:7; Sal. 52:2; Is. 7:20; Ez. 5:1). En la antigüedad, solía hacerse de bronce. Véase BARBERO.