MÉDULA

Heb. 4221 móaj, מֹחַ= «grasa, gordura, médula, tuétano» (Job 21:24); del verb. 4222 majah, מחה, «frotar, engrasar» (Is. 25:6); gr. 3452 myelós, μυελός = «tuétano»; myelosa, μυελόσα = «tuétano, médula»; Vulg. medulla.
Sustancia grasienta y blanquecina que rellena las cavidades óseas. La RV traduce siempre «tuétano». Denota prosperidad y lozanía: «Con sus lomos llenos de gordura y sus huesos empapados de tuétano» (Job 21:24). Designa la grasa de los animales, lo mejor y más precioso de los rebaños, que Dios ofrecerá en el banquete escatológico: «Yahvé de los ejércitos hará en este monte a todos los pueblos convite de engordados, convite de purificados, de gruesos tuétanos» (Is. 25:6), y que el cristianismo entiende de las delicias de la enseñanza evangélica.
De la Palabra de Dios se dice que «es viva y eficaz, y más penetrante que toda espada de dos filos. Penetra hasta partir el alma y el espíritu, las coyunturas y los tuétanos» (Heb. 4:12). Véase GROSURA, TUÉTANO.