MASORA

Heb. Massorah, de la raíz msr, cuyo significado se discute. En general se relaciona con el sentido de «transmisión» de la tradición de una generación a otra. Algunos lo relacionan con otro significado de la raíz y lo traducen por «signo».
La Masora es el nombre que se dio a la colección de instrucciones que tenían la función de preservar inalterada la disposición tradicional del texto bíblico hebreo.
Existen diversas colecciones de la Masora; la más importante es la Ojlah we Ojlah, de la época medieval, que utilizó Jacob ben Chayyim para su Biblia rabínica publicada en Venecia en 1524–1525, conocida como Bombergiana. Los masoretas occidentales distinguen entre Masora marginal, escrita en los cuatro márgenes de la página (en torno al texto bíblico), y Masora final, una lista alfabética puesta al final de la Biblia. La Masora marginal se subdivide en Masora parva (puesta al lado del texto) y Masora magna (puesta por encima y por debajo del texto). Las dos ofrecen las mismas informaciones, es decir, las veces que se repite una cierta expresión o una palabra, las anomalías del escrito, las correcciones de los escribas, pero la magna completa a la otra en e1 sentido de que donde la parva presenta las estadísticas o la frecuencia de palabras o expresiones, la magna presenta la lista completa. La lengua de la Masora es principalmente el arameo, pero se encuentra también el hebreo. Véase HEBREO, lengua