MENÚHA

Heb. 4496 menujah, מְנוּחָה = «descanso» o «con facilidad»; Sept. [Vat.] apó Nuá, ἀπὸ Νουά = «desde Núa». La RVR toma la palabra como un nombre propio (Jue. 20:43), pero es prob. que se trate de un adverbio. La BJ traduce «persiguieron sin descanso»; LA BLA, «sin tregua»; y la NVI, «los persiguieron y los aplastaron con facilidad», aclarando que es una palabra de difícil traducción.