LITERA

Heb. 6632 tsab, צַב, denota el movimiento lento; Sept. lampene, λαμπήνη, «palanquín» para el transporte de un personaje importante, llevado a mano o sobre los hombros, incluso portado por animales, como parace ser el caso de Nm. 7:3: «Trajeron sus ofrendas delante de Yahvé, seis carretas cubiertas», en heb. egloth tsab, עֶגְלת צַב, carretas de clase litera, que transportaban los materiales y muebles del Tabernáculo, tiradas por un par de bueyes. Las literas o palanquines eran conocidos y usados en el antiguo Egipto; se llevaban sobre los hombros de varios hombres y se utilizaban para el trasporte de los dignatarios en sus viajes cortos.
En Cant. 3:9 encontramos la palabra 296 appireyón, אַפִּרְיוֹן, de origen extranjero, quizá egipcio; Sept. phoreîon, φορεῖον; Vulg. ferculum; denota el vehículo dispuesto por Salomón para su desposada; tenía un marco de cedro, columnas de plata, respaldo de oro, y el asiento recubierto de púrpura; posiblemente estuviera recamado con bordados hechos por las jóvenes de Jerusalén. Por su forma recordaba el trono móvil de los persas. Esta clase de literas eran transportadas por mulas, dos delante y dos detrás.